« Dans la mesure où la nouvelle est un art, Sturgeon est le nouvelliste américain par excellence. Qu’il écrive de la science-fiction relève d’un magnifique accident. » Voilà ce que disait Samuel Delany au sujet de l'auteur de Cristal qui songe. Nouvelliste aussi précieux que paradoxalement prolifique, Theodore Sturgeon voit ici son œuvre passée au crible de notre bibliographe fou, Alain Sprauel, pour compléter le numéro 92 de Bifrost lui rendant hommage en ce centenaire de sa naissance…
Romans
R.01. The Dreaming Jewels. New York : Greenberg, 1950. [Autre titre : The Synthetic Man]. [Version remaniée de N090].
En français : Cristal qui songe (trad. d'Alain Glatigny).
1) Paris : Hachette/Gallimard, 1952 (Le rayon fantastique, [n° 8]).
2) In : Cristal qui songe/Les plus qu'humains, recueil, opta, 1969 [F.01].
3) Paris : J'ai Lu, 1970 (Science-fiction, n° 369). Nombreuses réimp.
4) Paris : E.J.L., 1999 (Librio, n° 296).
5) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
Sous le même titre (trad. révisée par Pierre-Paul Durastanti).
3bis) Paris : J'ai Lu, 2018 (n° 369).
R.02. The Unbegotten Man. New York : Greenberg, annoncé en 1950, mais jamais paru. [Contenant N163].
R.03. More Than Human. New York : Farrar, Straus & Young, 1953. [Roman/recueil composé de N115, N116 & N117].
• International Fantasy 1954 (fiction)
En français : Les plus qu'humains (trad. de Michel Chrestien).
1) Paris : Hachette/Gallimard, 1957 (Le rayon fantastique, [n° 45]).
2) In : Cristal qui songe/Les plus qu'humains, recueil, opta, 1969 [F.01].
3) Paris : J'ai Lu, 1970 (Science-fiction, n° 355). Nombreuses réimp.
4) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
R.04. The King & Four Queens. New York : Dell, 1956. [Novélisation du film éponyme réalisé par Raoul Walsh sorti en France sous le titre : Le roi & quatre reines, d'après un scénario de Richard Allan Simmons & Margaret Fitts]. [Non SF].
R.05. I, Libertine. New York : Ballantine, 1956. [En collaboration avec Jean Shepherd, sous le pseudonyme commun de Frederick R. Ewing]. [Non SF].
R.06. The Cosmic Rape. New York : Dell, 1958. [Version étendue de N151].
En français : « Le viol cosmique » (trad. de Georges H. Gallet)
1) In : Killdozer/Le viol cosmique, recueil, J'ai Lu, 1971 [F.02].
R.07. Venus Plus X. New York : Pyramid, 1960. [Une version (antérieure ?) est parue en 4 parties in : New Worlds Science Fiction, janvier à avril 1961].
En français : Vénus plus X (trad. de Jean-Pierre Carasso)
1) Paris : Champ Libre, 1976 (Chute libre, n° 11).
2) Paris : Jean-Claude Lattès, 1980 (Titres/SF, n° 26).
R.08. Voyage to the Bottom of the Sea. New York : Pyramid, 1961. [Novélisation du film éponyme réalisé par Irwin Allen sorti en France sous le titre : Le sous-marin de l'apocalypse, d'après un scénario d'Irwin Allen & Charles Bennett].
R.09. Some of Your Blood. New York : Ballantine, 1961.
En français : Un peu de ton sang (trad. d'Odette Ferry)
1) In anthologie : Histoires à faire peur. a) Paris : Robert Laffont, 1965 (Série : Alfred Hitchcock présente). b) Paris : Librairie Générale Française, 1967 (Le livre de poche/ Alfred Hitchcock présente, n° 2203). Les réimpressions de ce livre, à partir de 1975, ne contiennent plus ce titre. [Sommaire français établi par Maurice-Bernard Endrèbe, d’après l’anthologie originale composée par Robert Arthur].
2) Paris : Télémaque, 2008 (Entailles). [Suivi de N130].
3) Paris : Gallimard, 2010 (Folio SF, n° 361). [Suivi de N130].
R.10. The Player on the Other Side. New York : Random House, 1963. [Sous le pseudonyme d'Ellery Queen]. [Non SF].
En français : L'adversaire (trad. de Denise Yankiver & Gérard de Chergé).
1) Paris : pac, 1978 (Red Label).
2) Paris : J'ai Lu, 1989 (Policier, n° 2690).
R.11. The Rare Breed. Greenwich, CT : Fawcett Gold Medal, 1966. [Novélisation du film éponyme réalisé par Andrew V. McLaglen sorti en France sous le titre : Rancho Bravo, d'après un scénario de Ric Hardman]. [Non SF].
Livres posthumes
R.13. Godbody. New York : Donald I. Fine, 1986. [Écrit vers 1968].
R.14. The Joy Machine. New York : Pocket, 1996. [Cycle : Star Trek]. [Novélisation de James E. Gunn, d'après une histoire de Sturgeon écrit vers 1967].
En français : La machine à bonheur (trad. de Prudence Bakouny).
1) Paris : Fleuve Noir, 1998 (Star Trek, n° 50).
Recueils originaux
C.01. Without Sorcery. Philadelphia, PA : Prime/Schumann Press, 1948. [Recueil composé de N035, N030, N036, N034, N039, N054, N019, N031, N046, N045, N032, N061 & N038]. [Voir aussi C.11].
C.02. E Pluribus Unicorn. New York : Abelard Press, 1953. [Recueil composé de N111, N072, N063, N102, N104, N069, N114, N084, N062, N100, N083, N059 & N110].
C.03. Caviar. New York : Ballantine, 1955. [Recueil composé de N130, N038, N050, N082, N047, N060, N093 & N129].
C.04. A Way Home. New York : Funk & Wagnalls, 1955. [Recueil composé de N077, N094, N057, N126, N105, N085, N087, N067, N125, N064 & N103]. [Voir aussi C.05 & C.06].
C.05. A Way Home. New York : Pyramid, 1956. [Recueil composé de N077, N094, N057, N126, N087, N067, N125, N064 & N103]. [Réédition partielle de C.04].
C.06. Thunder & Roses. Londres : Michael Joseph, 1957. [Recueil composé de N057, N105, N085, N087, N067, N125, N064 & N103]. [Réédition partielle de C.04].
C.07. A Touch of Strange. Garden City, NY : Doubleday, 1958. [Recueil composé de N146, N147, N109, N145, N112, N143, N144, N148 & N149]. [Voir aussi C.08].
C.08. A Touch of Strange. New York : Berkley, 1958. [Recueil composé de N112, N109, N145, N147, N148, N149 & N144]. [Réédition partielle de C.07].
C.09. Aliens 4. New York : Avon, 1959. [Recueil composé de N052, N122, N150 & N143].
C.10. Beyond. New York : Avon, 1960. [Recueil composé de N158, N073, N042, N066, N051 & N157].
C.11. Not Without Sorcery. New York : Ballantine, 1961. [Recueil composé de N030, N036, N039, N019, N031, N046, N045 & N032]. [Réédition partielle de C.01].
C.12. Sturgeon in Orbit. New York : Pyramid, 1964. [Recueil composé de N119, N107, N095, N127 & N098].
En français : Le cœur désintégré (trad. de Roland Delouya). [Même contenu].
1) Paris : Denoël, 1977 (Présence du futur, n° 231).
2) Paris : J'ai Lu, 1991 (Science-fiction, n° 3074).
C.13. …And My Fear is Great… & Baby Is Three. New York : Magabook/Galaxy, 1965. [Recueil composé de N105 & N101].
C.14. The Joyous Invasion. London : Victor Gollancz, 1965. [Recueil composé de N151, N150 & N132].
C.15. Starshine. New York : Pyramid, 1966. [Recueil composé de N028, N037, N039, N104, N146 & N160].
C.16. Sturgeon Is Alive and Well…. New York : G.P. Putnam's, 1971. [Recueil composé de N123, N176, N174, N182, N180, N175, N169, N173, N172, N181, N177 & N179].
C.17. The Worlds of Theodore Sturgeon. New York : Ace, 1972. [Recueil composé de e.a, N135, N070, N079, N152, N139, N065, N034, N061 & N054].
En français : Les talents de Xanadu (trad. de Michel Deutsch). [Recueil composé de e.a, N135, N079, N152, N139, N065, N061 & N054].
1) Paris : J'ai Lu, 1978 (Science-fiction, n° 829). Nombreuses réimp.
C.18. Sturgeon's West. Garden City, NY : Doubleday, 1973. [Recueil composé de N071, N084, N122, N140, N155, N192 & N193]. [En collaboration avec Don Ward].
C.19. To Here and the Easel. London : Victor Gollancz, 1965. [Recueil composé de N123, N135, N070, N079, N152 & N034].
C.20. Case and the Dreamer. Garden City, NY : Nelson Doubleday/ Science Fiction Book Club, 1974. [Recueil composé de N188, N168 & N163].
C.21. The Cosmic Rape & "To Marry Medusa". Boston, MA : Gregg, 1977. [Recueil composé de R.06 & N151].
C.22. Visions & Venturers. New York : Dell, 1978. [Recueil composé de N049, N081, N167, N133, N108, N086, N109 & N096].
C.24. The Stars Are the Styx. New York : Dell, 1979. [Recueil composé de N161, N092, N118, N120, N124, N136, N139, N091, N185 & N186].
C.25. The Golden Helix. Garden City, NY : Nelson Doubleday/Science Fiction Book Club, 1979. [Recueil composé de N121, N154, N142, N113, N105, N035, N135, N106, N041 & N189].
C.26. Alien Cargo. New York : Bluejay, 1984. [Recueil composé de N030, N032, N036, N038, N045, N046, N047, N081, N093, N096, N109, N129, N130 & N133].
C.27. A Touch of Sturgeon. Londres : Simon & Schuster, 1987. [Recueil composé de N052, N100, N112, N121, N124, N142, N144 & N176].
C.28. To Marry Medusa. New York : Bean, 1987. [Recueil composé de R.06 & N052].
C.29. The Dreaming Jewels/The Cosmic Rape/Venus Plus X. New York : Book Of the Month Club/Quality Paperback Books Club, 1990. [Recueil composé de R.01, R.06 & R.07].
C.31. Microcosmic God: The Complete Short Stories of Theodore Sturgeon, Vol. 2 . Berkeley, CA : North Atlantic, 1996. [Recueil composé de N032, N034, N041, N046, N218, N219, N038, N037, N033, N036, N042, N040, N039, N043, N044, N045, N048 & N220].
C.32. Killdozer!: The Complete Short Stories of Theodore Sturgeon, Vol. 3 . Berkeley, CA : North Atlantic, 1996. [Recueil composé de N060, N047, N050, N051, N049, N052, N073, N221, N222, N164, N223, N053, N055, N054 & N057].
C.33. Thunder & Roses: The Complete Short Stories of Theodore Sturgeon, Vol. 4 . Berkeley, CA : North Atlantic, 1997. [Recueil composé de N061, N064, N065, N066, N067, N069, N224, N068, N071, N126, N076, N075, N070, N072, N103 & N225].
C.34. The Perfect Host: The Complete Short Stories of Theodore Sturgeon, Vol. 5 . Berkeley, CA : North Atlantic, 1998. [Recueil composé de N226, N114, N077, N078, N074, N079, N081, N083, N227, N084, N080, N085, N082, N089, N086, N088 & N087].
C.35. Baby Is Three: The Complete Short Stories of Theodore Sturgeon, Vol. 6 . Berkeley, CA : North Atlantic, 1999. [Recueil composé de N093, N091, N092, N095, N094, N096, N097, N098, N099, N100 & N101].
C.36. A Saucer of Loneliness: The Complete Short Stories of Theodore Sturgeon, Vol. 7 . Berkeley, CA : North Atlantic, 2000. [Recueil composé de N102, N109, N104, N105, N107, N106, N108, N110, N111, N113, N112 & N118].
C.37. Selected Stories. New York : Random House/Vintage, 2000. [Recueil composé de N067, N121, N112, N063, N135, N052, N130, N100, N132, N030, N110, N154 & N176].
C.38. Bright Segment: The Complete Short Stories of Theodore Sturgeon, Vol. 8 . Berkeley, CA : North Atlantic, 2002. [Recueil composé de N122, N121, N119, N120, N123, N124, N125, N128, N129, N130, N131, N056 & N058].
C.39. And Now the News…: The Complete Short Stories of Theodore Sturgeon, Vol. 9 . Berkeley, CA : North Atlantic, 2003. [Recueil composé de N133, N228, N134, N135, N136, N137, N138, N139, N140, N141, N142, N143, N144, N145 & N146].
C.40. The Man Who Lost the Sea: The Complete Short Stories of Theodore Sturgeon, Vol. 10 . Berkeley, CA : North Atlantic, 2005. [Recueil composé de N147, N148, N149, N150, N152, N153, N154, N155, N157, N159, N158, N160 & N161].
C.41. The Nail & the Oracle: The Complete Short Stories of Theodore Sturgeon, Vol. 11 . Berkeley, CA : North Atlantic, 2007. [Recueil composé de N192, N162, N163, N165, N166, N167, N168, N178, N169, N172, N173 & N182].
C.42. The Theodore Sturgeon Audioplayse: Mr. Costello, Hero/The Stars Are the Styx . Rockville, MD : Wildside, 2007. [Recueil audio composé de N112 & N091].
C.43. Slow Sculpture: The Complete Short Stories of Theodore Sturgeon, Vol. 12 . Berkeley, CA : North Atlantic, 2009. [Recueil composé de N132, N229, N174, N176, N175, N177, N180, N179, N181, N183, N184, N185, N186 & N187].
C.44. Case & the Dreamer: The Complete Short Stories of Sturgeon, Vol. 13 . Berkeley, CA : North Atlantic, 2010. [Recueil composé de N156, N188, N190, N194, N193, N230, N195, N196, N199, N198, N201, N202, N197, N203, N204, N231, N206, N232, N207 & N205].
C.45. The Dreaming Jewels/To Marry Medusa. Londres : Gollancz/ Gateway, 2014. [Recueil composé de R.01, N151 & R.07].
Recueils sans équivalent anglo-saxon
F.01. Cristal qui songe/Les plus qu'humains. [Recueil composé de R.01 & R.03].
1) Paris : opta, 1969 (Club de livre d'anticipation/Les classiques de la science-fiction, n° 17).
F.02. Killdozer/Le viol cosmique. [Recueil composé de N052 & R.06].
1) Paris : J'ai Lu, 1971 (Science-fiction, n° 471). Nombreuses réimp.
F.03. Les enfants de Sturgeon. [Recueil composé par Marianne Leconte de N046, N045, N057, N072, N082, N093, N129 & N180].
1) Paris : Librairie des Champs-Élysées, 1977 (Le Masque science-fiction, n° 58).
Sous le titre : Le professeur & l'ours en peluche. [Ordre des nouvelles différent : N072, N057, N082, N093, N129, N180, N045 & N046].
2) Paris : Les Belles Lettres, 2000 (Le cabinet noir, n° 42).
F.04. Fantômes & sortilèges. [Recueil composé par Marianne Leconte de N034, N037, N063, N032, N028, N050, N060 & N069].
0) Paris : Librairie des Champs-Élysées, prévu en 1977 sous le titre : Les fantômes de Sturgeon, mais non paru (Le Masque fantastique [1ère série/rouge], n° 21).
1) Paris : Librairie des Champs-Élysées, 1978 (Le Masque fantastique [2 e série/noir], n° 4).
F.05. L'homme qui a perdu la mer. [Recueil composé par Alain Garsault de N030, N038, N067, N087, N109, N118, N154 & N157].
1) Paris : Librairie Générale Française, 1978 (Le Livre de poche Science-fiction [1ère série], n° 7033)).
2) Paris : Les Belles Lettres, 1999 (Le cabinet noir, n° 24). [Sans N038].
F.06. Theodore Sturgeon. [Recueil composé par Marianne Leconte de N042, N051, N066, N084, N094, N112, N114, N130, N144, N147, N175 & N176].
1a) Paris : Presses Pocket, 1978 (Science-fiction/Le livre d’or de la science-fiction, n° 5012).
Sous le titre : Theodore Sturgeon : Un soupçon d'étrange.
1b) Paris : Presses Pocket, 1991 (Science-fiction/Le grand temple de la science-fiction, n° 5012).
F.07. Les songes superbes de Sturgeon. [Recueil composé par Alain Dorémieux de N035, N059, N108, N106, N152, N073, N078, N102, N104, N113 & N126].
1) Paris : Casterman, 1978 (Autre temps, autres mondes/ anthologies).
Sous le titre : Les songes superbes.
2) Paris : Presses Pocket, 1989 (Science-fiction, n° 5332).
F.08. Méduse. [Recueil composé par Marianne Leconte de N047, N070, N077 & N148].
1) Paris : Librairie des Champs-Élysées, 1978 (Le Masque science-fiction, n° 75).
F.09. Symboles secrets. [Recueil composé par Alain Dorémieux de N064, N086, N125, N136, N142 & N163].
1) Paris : Casterman, 1980 (Autre temps, autres mondes/ anthologies).
2) Paris : Presses Pocket, 1990 (Science-fiction, n° 5391).
F.10. Amour, impair & manque. [Recueil composé par Marianne Leconte de N158, N150, N149, N132 & N091].
1) Paris : J.C. Lattès, 1981 (Titres/SF, n° 36).
F.11. La sorcière du marais. [Recueil composé par Stéphane Bourgoin de N062, N049, N110, N111, N138, N172, N188, N184 & N185].
1) Paris : Nouvelles Éditions Oswald, 1981 (Fantastique/Science-fiction/Aventures, n° 25).
2) Paris : Les Belles Lettres, 1998 (Le cabinet noir, n° 8).
e.a. « From Plynck to Planck ». In : If, Worlds of Science Fiction, janvier 1962.
En français : « De Plynck à Planck » (trad. de Michel Deutsch)
1) In : Les talents de Xanadu, recueil, J'ai Lu, 1978 [C.17].
e.b. « Science on a Shoestring - Or Less ». In : If, Worlds of Science Fiction, septembre 1963.
En français : « Sur un lacet de soulier » (trad. de Pierre Billon)
1) In : Des hommes & des monstres, roman de William Tenn. Paris : opta, 1970 (Galaxie-bis, n° 16/74).
e.c. « Argyll: A Memoir ». Pulman, WA : The Sturgeon Project, 1993.
En français : Argyll (trad. de René Beaulieu).
1) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
Livres sur Sturgeon
B.01. Theodore Sturgeon: a Primary & Second Bibliography, par Lahna F. Diskin. Boston, MA : G.K. Hall, 1980.
B.02. Theodore Sturgeon, par Lahna Diskin. Mercer Island, WA : Starmont House, 1981 (Starmont Reader’s Guide) & San Bernardino, CA : Borgo Press, 1982.
B.03. Theodore Sturgeon, par Lucy Menger. New York : Frederick Ungar, 1981.
B.04.Theodore Sturgeon: Sculptor of Love & Hate. A Working Bibliography, par Phil Stephensen-Payne & Gordon Benson, Jr. Leeds & Albuquerque, NM : Galactic Central Publications, 1989.
Nouvelles
N001. « Heavy Insurance ». In : Milwaukee Journal, 16 juillet 1938.
N002. « Golden Day ». In : Milwaukee Journal, 4 mars 1939.
N003. « Permit Me My Gesture ». In : Milwaukee Journal, 10 mars 1939.
N004. « Watch My Smoke ». In : Milwaukee Journal, 13 mars 1939.
N005. « The Other Cheek ». In : Milwaukee Journal, 10 avril 1939.
N006. « One Sick Kid ». In : Milwaukee Journal, 29 avril 1939.
N007. « His Good Angel ». In : Milwaukee Journal, 12 mai 1939.
N008. « Some People Forget ». In : Milwaukee Journal, 30 mai 1939.
N009. « Fit For a King ». In : Milwaukee Journal, 10 juin 1939.
N010. « Ex-Bachelor Extract ». In : Milwaukee Journal, 17 juin 1939.
N011. « East Is East ». In : Milwaukee Journal, 24 juin 1939.
N012. « Extraordinary Seaman ». In : Milwaukee Journal, [fin] juin 1939.
N013. « Eyes of Blue ». In : Milwaukee Journal, 1er juillet 1939.
N014. « Her Choice ». In : Milwaukee Journal, 8 juillet 1939.
N015. « Cajun Providence ». In : Milwaukee Journal, 15 juillet 1939.
N016. « Contact! ». In : Milwaukee Journal, 5 août 1939.
N017. « The Call ». In : Milwaukee Journal, 19 août 1939.
N018. « To Shorten Sail ». In : Milwaukee Journal, 9 septembre 1939.
N019. « Ether Breather ». In : Astounding Science Fiction, septembre 1939. [Cycle : Ether Breather].
N020. « A God in a Garden ». In : Unknown, octobre 1939.
N021. « Turkish Delight ». In : Milwaukee Journal, 18 novembre 1939.
N022. « Mahout ». In : Milwaukee Journal, 22 janvier 1940.
N023. « Look About You! ». In : Unknown, janvier 1940. [Poème].
N024. « The Long Arm ». In : Milwaukee Journal, 5 février 1940.
N025. « The Man on the Steps ». In : Milwaukee Journal, 22 février 1940.
N026. « Punctuational Advice ». In : Milwaukee Journal, 29 février 1940.
N027. « Place of Honor ». In : Milwaukee Journal, 18 mars 1940.
N028. « "Derm Fool" ». In : Unknown, mars 1940.
En français : « Pas de quoi perdre la tête » (trad. d'Éric Piir)
0) In : Les fantômes de Sturgeon, recueil, Champs-Élysées/Masque Fantastique, 1977 [F.04.0].
1) In : Fantômes & sortilèges, recueil, Champs-Élysées/Masque Fantastique, 1978 [F.04.1].
N029. « He Shuttles ». In : Unknown, avril 1940.
N030. « It ». In : Unknown, août 1940. En volume : Philadelphie, PA : Prime, 1948.
En français : « Ça » (trad. d'Arlette Rosenblum)
1) In : Fiction, périodique, n° 200, août 1970.
2) In : L'homme qui a perdu la mer, recueil, Librairie Générale Française/Livre de poche, 1978 [F.05.1].
3) In anthologie : Histoires terrifiantes. Paris : Presses Pocket, 1979 (Série : Alfred Hitchcock présente, n° 1723). [Sommaire français établi par Maurice-Bernard Endrèbe, d’après l’anthologie originale composée par Robert Arthur].
4) In : L'homme qui a perdu la mer, recueil, Belles Lettres, 1999 [F.05.2].
5) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
N031. « Butyl and the Breather ». In : Astounding Science Fiction, octobre 1940. [Cycle : Ether Breather].
N032. « Cargo ». In : Unknown, novembre 1940.
En français : « Une cargaison » (trad. d'Éric Piir)
0) In : Les fantômes de Sturgeon, recueil, Champs-Élysées/Masque Fantastique, 1977 [F.04.0].
1) In : Fantômes & sortilèges, recueil, Champs-Élysées/Masque Fantastique, 1978 [F.04.1].
Sous le titre : « Cargaison » (même trad.)
2) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
N033. « Completely Automatic ». In : Astounding Science Fiction, février 1941.
N034. « Shottle Bop ». In : Unknown, février 1941.
En français : « Le "bouffon caratique" » (trad. d'Éric Piir)
0) In : Les fantômes de Sturgeon, recueil, Champs-Élysées/Masque Fantastique, 1977 [F.04.0].
1) In : Fantômes & sortilèges, recueil, Champs-Élysées/Masque Fantastique, 1978 [F.04.1].
2) In anthologie : Histoires à lire toutes portes closes. a) Paris : Presses Pocket, 1980 (Série : Alfred Hitchcock présente, n° 1815). b) Paris : France Loisirs, 1986 (Série : Alfred Hitchcock présente). [Sommaire français établi par Maurice-Bernard Endrèbe, d’après l’anthologie originale composée par Alfred Hitchcock].
N035. « The Ultimate Egoist ». In : Unknown, février 1941. [Sous le pseudonyme de E. Hunter Waldo].
En français : « Un égocentriste absolu » (trad. de Bruno Martin)
1) In : Les songes superbes de Theodore Sturgeon, recueil, Casterman, 1978 [F.07.1].
Sous le titre : « Un égocentrique absolu » (même trad.)
2) In : Les songes superbes, recueil, Presses Pocket, 1989 [F.07.2].
Sous le titre : « L'égoïste absolu » (même trad.)
3) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
N036. « Poker Face ». In : Astounding Science Fiction, mars 1941.
N037. « The Haunt ». In : Unknown, avril 1941.
En français : « La hantise » (trad. d'Éric Piir)
0) In : Les fantômes de Sturgeon, recueil, Champs-Élysées/Masque Fantastique, 1977 [F.04.0].
1) In : Fantômes & sortilèges, recueil, Champs-Élysées/Masque Fantastique, 1978 [F.04.1].
2) In anthologie composée par Barbara Sadoul : Un bouquet de fantômes. Paris : E.J.L., 2001 (Librio, n° 362).
N038. « Microcosmic God ». In : Astounding Science Fiction, avril 1941. [Voir aussi N220].
En français : « Dieu microscopique » (trad. de Frank Straschitz)
1) In anthologie composée par Sam Moskowitz : Chefs-d'œuvre de la science-fiction. Paris : opta, 1967 (Fiction Spécial, n° 11/162bis).
2) In : L'homme qui a perdu la mer, recueil, Librairie Générale Française/Livre de poche, 1978 [F.05.1].
4) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
Sous le titre : « Le dieu microscopique » (trad. de Michel Deutsch)
3) In anthologie composée par Jacques Sadoul : Les meilleurs récits de Astounding Science Fiction. Paris : J'ai Lu, 1979 (Science-fiction, n° 988).
N039. « Artnan Process ». In : Astounding Science Fiction, juin 1941.
N040. « The Purple Light ». In : Astounding Science Fiction, juin 1941. [Sous le pseudonyme de E. Waldo Hunter].
N041. « Yesterday Was Monday ». In : Unknown, juin 1941
En français : « Hier, c'était lundi » (trad. de Michel Deutsch
1) In anthologie composée par Jacques Sadoul : Les meilleurs récits de Unknown. Paris : J'ai Lu, 1976 (Science-fiction, n° 713)
2) In anthologie composée par Jacques Sadoul : Anthologie de la littérature de science-fiction. Paris : Ramsay, 1981
3) In anthologie composée par Barbara Sadoul : La dimension fantastique - 2. Paris : E.J.L., 1998 (Librio, n° 234
4) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
N042. « Nightmare Island ». In : Unknown, juin 1941. [Sous le pseudonyme de E. Waldo Hunter
En français : « L'île des cauchemars » (trad. de Didier Pemerle)
1) In : Theodore Sturgeon, recueil, Presses Pocket, 1978 [F.06.1a].
2) In : Theodore Sturgeon : un soupçon d'étrange, recueil, Presses Pocket, 1991 [F.06.1b].
3) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
N043. « Biddiver ». In : Astounding Science Fiction, août 1941.
N044. « The Golden Egg ». In : Unknown, août 1941.
En français : « L'œuf d’or » (trad. de Bruno Martin)
1) In : Fiction, périodique, n° 210, juin 1971.
Sous le même titre (trad. de George W. Barlow)
2) In anthologie composée par Jacques Goimard, Demètre Ioakimidis & Gérard Klein : Histoires d'envahisseurs. Paris : Librairie Générale Française, 1983 (Le livre de poche/La grande anthologie de la science-fiction, n° 3779).
N045. « Two Percent Inspiration ». In : Astounding Science Fiction, octobre 1941.
En français : « Deux pour cent d'inspiration » (trad. d'Éric Piir)
1) In : Les enfants de Sturgeon, recueil, Champs-Élysées/Masque SF, 1977 [F.03.1].
2) In : Le professeur & l'ours en peluche, recueil, Belles Lettres, 2000 [F.03.2].
N046. « Brat ». In : Unknown, décembre 1941.
En français : « Le moutard » (trad. d'Éric Piir)
1) In : Les enfants de Sturgeon, recueil, Champs-Élysées/Masque SF, 1977 [F.03.1].
2) In : Le professeur & l'ours en peluche, recueil, Belles Lettres, 2000 [F.03.2].
N047. « Medusa ». In : Astounding Science Fiction, février 1942.
En français : « Méduse » (trad. de Mary Rosenthal)
1) In : Méduse, recueil, Champs-Élysées/Masque SF, 1978 [F.08].
N048. « The Jumper ». In : Unknown, août 1942. [En collaboration avec James H. Beard].
N049. « The Hag Séleen ». In : Unknown, décembre 1942. [En collaboration avec James H. Beard].
En français : « La sorcière du marais » (trad. de Marcel Battin)
1) In : Fiction, périodique, n° 206, février 1971.
2) In : La sorcière du marais, recueil, NéO, 1981 [F.11.1].
3) In : La sorcière du marais, recueil, Belles Lettres, 1998 [F.11.2].
4) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
N050. « The Green-Eyed Monster ». In : Unknown, juin 1943. [Autre titre : « Ghost of a Chance »].
En français : « L'ombre d'une chance » (trad. d'Éric Piir)
0) In : Les fantômes de Sturgeon, recueil, Champs-Élysées/Masque Fantastique, 1977 [F.04.0].
1) In : Fantômes & sortilèges, recueil, Champs-Élysées/Masque Fantastique, 1978 [F.04.1].
N051. « The Bones ». In : Unknown, août 1943. [En collaboration avec James H. Beard].
En français : « Les ossements » (trad. de Didier Pemerle)
1) In : Theodore Sturgeon, recueil, Presses Pocket, 1978 [F.06.1a].
2) In : Theodore Sturgeon : un soupçon d'étrange, recueil, Presses Pocket, 1991 [F.06.1b].
N052. « Killdozer! ». In : Astounding Science Fiction, novembre 1944.
En français : « Killdozer » (trad. de Georges H. Gallet)
1) In : Killdozer/Le viol cosmique, recueil, J'ai Lu, 1971 [F.02].
N053. « August Sixth ». In : Astounding Science Fiction, décembre 1945. [Théâtre].
N054. « Memorial ». In : Astounding Science Fiction, avril 1946. [Voir aussi N170].
En français : « Mémorial » (trad. de Frank Straschitz)
1) In anthologie composée par Jacques Goimard, Demètre Ioakimidis & Gérard Klein : Histoires de fins du monde. Paris : Librairie Générale Française, 1974 (Le livre de poche/La grande anthologie de la science-fiction, n° 3767).
2) In : Les talents de Xanadu, recueil, J'ai Lu, 1978 [C.17].
N055. « The Chromium Helmet ». In : Astounding Science Fiction, juin 1946.
N056. « Clockwise ». In : Calling All Boys, août-septembre 1946.
N057. « Mewhu's Jet ». In : Astounding Science Fiction, novembre 1946.
En français : « Le bâton de Miouhou » (trad. de Bruno Martin)
1) In anthologie composée par Alain Dorémieux : Grands classiques de la science-fiction 1ère série. Paris : opta, 1970 (Fiction Spécial, n° 16/199bis).
2) In : Les enfants de Sturgeon, recueil, Champs-Élysées/Masque SF, 1977 [F.03.1].
3) In : Le professeur & l'ours en peluche, recueil, Belles Lettres, 2000 [F.03.2].
4) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
N058. « Smoke! ». In : Calling All Boys, décembre 1946 - janvier 1947.
N059. « Cellmate ». In : Weird Tales, janvier 1947.
En français : « Compagnon de cellule » (trad. de Michel Deutsch)
1) In anthologie composée par Alain Dorémieux : Histoires d'horreur. Paris : opta, 1966 (Fiction Spécial, n° 10/157bis).
2) In : Les songes superbes de Theodore Sturgeon, recueil, Casterman, 1978 [F.07.1].
3) In : Les songes superbes, recueil, Presses Pocket, 1989 [F.07.2].
N060. « Blabbermouth ». In : Amazing Stories, février 1947.
En français : « La cafarde » (trad. d'Éric Piir)
0) In : Les fantômes de Sturgeon, recueil, Champs-Élysées/Masque Fantastique, 1977 [F.04.0].
1) In : Fantômes & sortilèges, recueil, Champs-Élysées/Masque Fantastique, 1978 [F.04.1].
N061. « Maturity ». In : Astounding Science Fiction, février 1947. [Voir aussi N225].
En français : « Maturité » (trad. de Michel Deutsch)
1) In : Les talents de Xanadu, recueil, J'ai Lu, 1978 [C.17].
N062. « Fluffy ». In : Weird Tales, mars 1947. [Autre titre : « The Abominable House Guest »].
En français : « L'abominable invité » (trad. d'Arlette Rosenblum)
1) In : Ellery Queen Mystère magazine, périodique, n° 190, novembre 1963.
2) In : La sorcière du marais, recueil, NéO, 1981 [F.11.1].
3) In : La sorcière du marais, recueil, Belles Lettres, 1998 [F.11.2].
Sous le titre : « Peluche » (trad. de Pierre-Paul Durastanti)
4) In anthologie composée par Xavier Legrand-Ferronnière : Les chats fantastiques. Paris : Joëlle Losfeld, 2000.
N063. « Bianca's Hands ». In : Argosy/UK, mai 1947.
En français : « Les mains de Bianca » (trad. non créditée)
1) In anthologie composée par Jacques Bergier, Alex Grall & Jacques Sternberg : Les chefs-d'œuvre de l'épouvante. Paris : Planète, [1965] (Anthologie Planète).
Sous le même titre (trad. d’Éric Piir)
0) In : Les fantômes de Sturgeon, recueil, Champs-Élysées/Masque Fantastique, 1977 [F.04.0].
2) In : Fantômes & sortilèges, recueil, Champs-Élysées/Masque Fantastique, 1978 [F.04.1].
3) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
N064. « Tiny and the Monster ». In : Astounding Science Fiction, mai 1947.
En français : « Tiny et le monstre » (trad. d'Alain Dorémieux)
1) In : Symboles secrets, recueil, Casterman, 1980 [F.09.1].
2) In : Symboles secrets, recueil, Presses Pocket, 1990 [F.09.2].
N065. « The Sky Was Full of Ships ». In : Thrilling Wonder Stories, juin 1947. [Autre titre : « The Cave of History »].
En français : « Le ciel était plein de vaisseaux » (trad. de Michel Deutsch)
1) In : Les talents de Xanadu, recueil, J'ai Lu, 1978 [C.17].
N066. « Largo ». In : Fantastic Adventures, juillet 1947.
En français : « Largo » (trad. de Didier Pemerle)
1) In : Theodore Sturgeon, recueil, Presses Pocket, 1978 [F.06.1a].
2) In : Theodore Sturgeon : un soupçon d'étrange, recueil, Presses Pocket, 1991 [F.06.1b].
N067. « Thunder and Roses ». In : Astounding Science Fiction, novembre 1947.
En français : « Et la foudre et les roses » (trad. de Pierre Billon)
1) In anthologie [composée par John W. Campbell] : L'âge d'or de la science-fiction - Astounding 2e série (1947-1951). Paris : opta, 1966 (Fiction Spécial, n° 9/150bis).
2) In : L'homme qui a perdu la mer, recueil, Librairie Générale Française/Livre de poche, 1978 [F.05.1].
3) In : L'homme qui a perdu la mer, recueil, Belles Lettres, 1999 [F.05.2].
4) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
N068. « Wham Bop! ». In : The Varsity, novembre 1947.
N069. « The Deadly Ratio ». In : Weird Tales, janvier 1948. [Autre titre : « It Wasn't Syzygy »].
En français : « Ci-gît Syzygie » (trad. d'Éric Piir)
0) In : Les fantômes de Sturgeon, recueil, Champs-Élysées/Masque Fantastique, 1977 [F.04.0].
1) In : Fantômes & sortilèges, recueil, Champs-Élysées/Masque Fantastique, 1978 [F.04.1].
2) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
N070. « There Is No Defense ». In : Astounding Science Fiction, février 1948.
En français : « Il n'y a pas de défense » (trad. de Mary Rosenthal)
1) In : Méduse, recueil, Champs-Élysées/Masque SF, 1978 [F.08].
N071. « Well Spiced ». In : Zane Grey's Western Magazine, février 1948.
N072. « The Professor's Teddy Bear ». In : Weird Tales, mars 1948.
En français : « Le professeur et l'ours en peluche » (trad. de Michel Deutsch)
1) In anthologie composée par Alain Dorémieux : Histoires d'horreur. Paris : opta, 1966 (Fiction Spécial, n° 10/157bis).
Sous le même titre (même trad., mais non créditée)
2) In anthologie composée par Jacques Bergier, Alex Grall & Jacques Sternberg : Les chefs-d'œuvre du fantastique. Paris : Planète, [1967] (Anthologie Planète).
Sous le même titre (même trad., bien qu’indiquée par erreur comme étant de Michel Demuth)
3) In : Les enfants de Sturgeon, recueil, Champs-Élysées/Masque SF, 1977 [F.03.1].
4) In : Le professeur & l'ours en peluche, recueil, Belles Lettres, 2000 [F.03.2].
N073. « Abreaction ». In : Weird Tales, juillet 1948.
En français : « Abréaction » (trad. de Bruno Martin)
1) In : Les songes superbes de Theodore Sturgeon, recueil, Casterman, 1978 [F.07.1].
2) In : Les songes superbes, recueil, Presses Pocket, 1989 [F.07.2].
N074. « Till Death Do Us Join ». In : Shock, juillet 1948.
N075. « Memory ». In : Thrilling Wonder Stories, août 1948.
N076. « That Low ». In : Famous Fantastic Mysteries, octobre 1948.
N077. « Unite and Conquer ». In : Astounding Science Fiction, octobre 1948.
En français : « L'union fait la force » (trad. de Mary Rosenthal)
1) In : Méduse, recueil, Champs-Élysées/Masque SF, 1978 [F.08].
N078. « The Love of Heaven ». In : Astounding Science Fiction, novembre 1948.
En français : « L'amour du ciel » (trad. de Marcel Battin)
1) In anthologie composée par Jacques Goimard, Demètre Ioakimidis & Gérard Klein : Histoires de mutants. Paris : Librairie Générale Française, 1974 (Le livre de poche/La grande anthologie de la science-fiction, n° 3766).
Sous le titre : « Paradis perdu » (trad. de Bruno Martin)
2) In : Les songes superbes de Theodore Sturgeon, recueil, Casterman, 1978 [F.07.1].
3) In : Les songes superbes, recueil, Presses Pocket, 1989 [F.07.2].
N079. « The Perfect Host ». In : Weird Tales, novembre 1948. En volume : Floyd, VA : Positronic, 2013.
En français : « L’hôte parfait » (trad. de Denise Hersant)
1) In : Fiction, périodique, n° 203, novembre 1970.
Sous le même titre (trad. de Michel Deutsch)
2) In : Les talents de Xanadu, recueil, J'ai Lu, 1978 [C.17].
N080. « Messenger ». In : Thrilling Wonder Stories, février 1949.
N081. « The Martian and the Moron ». In : Weird Tales, mars 1949.
N082. « Prodigy ». In : Astounding Science Fiction, avril 1949.
En français : « Le prodige » (trad. de Michel Deutsch)
1) In : Fiction, périodique, n° 186, juin 1969.
Sous le même titre (même trad., bien qu’indiquée par erreur de Michel Demuth)
2) In : Les enfants de Sturgeon, recueil, Champs-Élysées/Masque SF, 1977 [F.03.1].
3) In : Le professeur & l'ours en peluche, recueil, Belles Lettres, 2000 [F.03.2].
N083. « Die, Maestro, Die! ». In : Dime Detective, mai 1949. [Autre titre : « Fluke »].
N084. « Scars ». In : Zane Grey's Western Magazine, mai 1949.
En français : « Cicatrices » (trad. de Didier Pemerle)
1) In : Theodore Sturgeon, recueil, Presses Pocket, 1978 [F.06.1a].
2) In : Theodore Sturgeon : un soupçon d'étrange, recueil, Presses Pocket, 1991 [F.06.1b].
N085. « Minority Report ». In : Astounding Science Fiction, juin 1949.
N086. « One Foot and the Grave ». In : Weird Tales, septembre 1949.
En français : « La tombe et le pied » (trad. d'Alain Dorémieux)
1) In : Symboles secrets, recueil, Casterman, 1980 [F.09.1].
2) In : Symboles secrets, recueil, Presses Pocket, 1990 [F.09.2].
Sous le titre : « Un pied dans la tombe » (même trad.)
3) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
N087. « The Hurkle Is a Happy Beast ». In : The Magazine of Fantasy, automne 1949.
En français : « La merveilleuse aventure du bébé hurkle » (trad. non créditée)
1) In : Fiction, périodique, n° 7, juin 1954.
2) In anthologie composée par Jacques Sternberg : Les chefs-d'œuvre de la science-fiction. Paris : Planète, 1970 (Anthologie Planète).
3) In anthologie composée par Alain Dorémieux : Futurs d'antan. Paris : opta, 1974 (Fiction Spécial, n° 23/250bis).
4) In essai de Marguerite Rochette : La science-fiction. Paris : Larousse, 1975 (Idéologies & sociétés).
6) In : L'homme qui a perdu la mer, recueil, Librairie Générale Française/Livre de poche, 1978 [F.05.1].
7) In : L'homme qui a perdu la mer, recueil, Belles Lettres, 1999 [F.05.2].
8) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
Sous le titre : « Une si jolie petite bête » (même trad.)
5) In : Science Fiction Magazine, périodique, n° 3, décembre 1976.
N088. « What Dead Men Tell ». In : Astounding Science Fiction, novembre 1949.
N089. « Farewell to Eden ». In anthologie composée par Orson Welles : Invasion From Mars: Interplanetary Stories. New York : Dell, 1949.
N090. « The Dreaming Jewels ». In : Fantastic Adventures, février 1950. [Première version de R.01].
N091. « The Stars Are the Styx ». In : Galaxy Science Fiction, octobre 1950.
En français : « Les étoiles sont vraiment le Styx » (trad. non créditée)
1) In : Galaxie [1ère série], périodique, n° 1, novembre 1953.
Sous le même titre (trad. de Marc-Olivier Vermeille)
2) In : Galaxie [2e série], périodique, n°s 103 & 104, décembre 1972 & janvier 1973.
3) In : Amour, impair & manque, recueil, Lattès, 1981 [F.10].
N092. « Rule of Three ». In : Galaxy Science Fiction, janvier 1951.
En français : « Règle de trois » (trad. de Michel Deutsch)
0) In : Galaxie [2e série], périodique, prévu vers 1977, mais non paru.
N093. « "Shadow, Shadow, On the Wall…" ». In : Imagination Stories of Science & Fantasy, février 1951. [Autre titre : « "Shadow, Shadow On the Wall…" »].
En français : « Une ombre, juste une ombre sur le mur » (trad. d'Éric Piir)
1) In : Les enfants de Sturgeon, recueil, Champs-Élysées/Masque SF, 1977 [F.03.1].
2) In : Le professeur & l'ours en peluche, recueil, Belles Lettres, 2000 [F.03.2].
N094. « Last Laugh ». In : Other Worlds Science Stories, mars 1951. [Autre titre : « Special Aptitude »].
En français : « Un don particulier » (trad. de Didier Pemerle)
1) In : Theodore Sturgeon, recueil, Presses Pocket, 1978 [F.06.1a].
2) In : Theodore Sturgeon : un soupçon d'étrange, recueil, Presses Pocket, 1991 [F.06.1b].
N095. « Make Room For Me! ». In : Fantastic Adventures, mai 1951.
En français : « Faites-moi de la place » (trad. de Roland Delouya)
1) In : Le cœur désintégré, recueil, Denoël, 1977 [C.12.1].
2) In : Le cœur désintégré, recueil, J'ai Lu, 1991 [C.12.2].
3) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
N096. « The Traveling Crag ». In : Fantastic Adventures, juillet 1951.
En français : « La montagne en marche » (trad. de Michel Deutsch)
1) In anthologie [composée par Alain Dorémieux] : Chefs-d'œuvre de la science-fiction 2. Paris : opta, 1968 (Fiction Spécial, n° 13/ 176bis).
Sous le titre : « Le rocher voyageur » (trad. de France-Marie Watkins)
2) In anthologie composée par Jacques Sadoul : Les meilleurs récits de Fantastic Adventures. Paris : J'ai Lu, 1978 (Science-fiction, n° 880).
N097. « Excalibur and the Atom ». In : Fantastic Adventures, août 1951.
En français : « Excalibur P.38 » (trad. de Jean Moritz)
1) Pomy : Ponte Mirone, prévu en 1980, mais non paru (Babylone, n° 1).
2) Paris : Cryptogenèse, prévu en 1991-92, mais non paru (Ex nihilo, n° 1).
N098. « The Incubi of Parallel X ». In : Planet Stories, septembre 1951.
En français : « Les incubes de parallèle X » (trad. de Roland Delouya)
1) In : Le cœur désintégré, recueil, Denoël, 1977 [C.12.1].
2) In : Le cœur désintégré, recueil, J'ai Lu, 1991 [C.12.2].
N099. « Never Underestimate… ». In : If Worlds of Science Fiction, mars 1952.
En français : « Ne sous-estimez jamais… » (trad. de Georges W. Barlow)
1) In anthologie composée par Jacques Goimard, Demètre Ioakimidis & Gérard Klein : Histoires de médecins. Paris : Librairie Générale Française, 1983 (Le livre de poche/La grande anthologie de la science-fiction, n° 3781).
N100. « The Sex Opposite ». In : Fantastic, automne 1952.
N101. « Baby Is Three ». In : Galaxy Science Fiction, octobre 1952. [Voir aussi N116].
N102. « Saucer of Loneliness ». In : Galaxy Science Fiction, février 1953.
En français : « Le disque de solitude » (trad. non créditée)
1) In : Galaxie [1ère série], périodique, n° 34, septembre 1956.
Sous le titre : « La soucoupe de solitude » (trad. de Frank Straschitz)
2) In anthologie composée par Jacques Goimard, Demètre Ioakimidis & Gérard Klein : Histoires d'extraterrestres. Paris : Librairie Générale Française, 1974 (Le livre de poche/La grande anthologie de la science-fiction, n° 3763).
5) In anthologie composée par Gérard Klein : Histoires d'extraterrestres. Paris : Librairie Générale Française, 1997 (Le livre de poche/Les maîtres de la science-fiction, n° 7196).
Sous le titre : « Une soucoupe de solitude » (trad. de Bruno Martin)
3) In : Les songes superbes de Theodore Sturgeon, recueil, Casterman, 1978 [F.07.1].
4) In : Les songes superbes, recueil, Presses Pocket, 1989 [F.07.2].
6) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
N103. « The Way Home ». In : Amazing Stories, avril/mai 1953. [Autre titre : « A Way Home »].
N104. « The World Well Lost ». In : Universe Science Fiction, juin 1953.
Sous le titre : « Monde interdit » (trad. de Bruno Martin)
1) In : Les songes superbes de Theodore Sturgeon, recueil, Casterman, 1978 [F.07.1].
3) In : Les songes superbes, recueil, Presses Pocket, 1989 [F.07.2].
Sous le titre : « Monde bien perdu » (trad. de George W. Barlow)
2) In anthologie composée par Jacques Goimard, Demètre Ioakimidis & Gérard Klein : Histoires de sexe fiction. Paris : Librairie Générale Française, 1985 (Le livre de poche/La grande anthologie de la science-fiction, n° 3821).
N105. «…And My Fear Is Great… ». In : Beyond Fantasy Fiction, juillet 1953.
N106. « The Dark Room ». In : Fantastic, juillet/août 1953.
En français : « Dans la chambre sombre » (trad. de Michel Deutsch)
1) In : Fiction, périodique, n° 180, décembre 1968.
3) In : Les songes superbes de Theodore Sturgeon, recueil, Casterman, 1978 [F.07.1].
4) In : Les songes superbes, recueil, Presses Pocket, 1989 [F.07.2].
Sous le titre : « La chambre noire » (trad. de Hery Fastre)
2) In anthologie [composée par Ivan Howard] : Le temps sauvage. Verviers, Belgique : André Gérard, 1971 (Bibliothèque Marabout, n° 377).
N107. « The Wages of Synergy ». In : Startling Stories, août 1953.
En français : « Le prix de la synergie » (trad. de Roland Delouya)
1) In : Le cœur désintégré, recueil, Denoël, 1977 [C.12.1].
2) In : Le cœur désintégré, recueil, J'ai Lu, 1991 [C.12.2].
N108. « Talent ». In : Beyond Fantasy Fiction, septembre 1953.
En français : « Précieuse et le cerf-volant » (trad. non créditée)
1) In : Galaxie [1ère série], périodique, n° 29, avril 1956.
Sous le titre : « Un don spécial » (trad. de Bruno Martin)
2) In : Les songes superbes de Theodore Sturgeon, recueil, Casterman, 1978 [F.07.1].
3) In : Les songes superbes, recueil, Presses Pocket, 1989 [F.07.2].
Sous le titre : « Un don » (même trad.)
4) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
N109. « The Touch of Your Hand ». In : Galaxy Science Fiction, septembre 1953.
En français : « Le tyran sauvé par l'amour » (trad. non créditée)
1) In : Galaxie [1ère série], périodique, n° 19, juin 1955.
Sous le titre : « Le contact de ta main » (trad. de Jacques Polanis)
2) In : Galaxie [2e série], périodique, n° 148, octobre 1976.
3) In : L'homme qui a perdu la mer, recueil, Librairie Générale Française/Livre de poche, 1978 [F.05.1].
4) In : L'homme qui a perdu la mer, recueil, Belles Lettres, 1999 [F.05.2].
N110. « A Way of Thinking ». In : Amazing Stories, octobre/ novembre 1953.
En français : « Tournure d’esprit » (trad. de Denise Hersant)
1) In : Fiction, périodique, n° 193, janvier 1970.
2) In : La sorcière du marais, recueil, NéO, 1981 [F.11.1].
3) In : La sorcière du marais, recueil, Belles Lettres, 1998 [F.11.2].
N111. « The Silken-Swift ». In : The Magazine of Fantasy & Science Fiction, novembre 1953.
En français : « Douce-Agile ou La licorne » (trad. de P.J. Izabelle)
1) In : Fiction, périodique, n° 76, mars 1960.
2) In : La sorcière du marais, recueil, NéO, 1981 [F.11.1].
3) In : La sorcière du marais, recueil, Belles Lettres, 1998 [F.11.2].
N112. « Mr. Costello, Hero ». In : Galaxy Science Fiction, décembre 1953.
En français : « Mr Costello, héros » (trad. non créditée)
1) In : Galaxie [1ère série], périodique, n° 5, avril 1954.
Sous le titre : « M. Costello, héros » (trad. de Jacques Polanis)
2) In anthologie composée par Michel Demuth : Us & coutumes d'après-demain. Paris : opta, 1975 (Marginal, n° 8).
3) In : Theodore Sturgeon, recueil, Presses Pocket, 1978 [F.06.1a].
4) In : Theodore Sturgeon : un soupçon d'étrange, recueil, Presses Pocket, 1991 [F.06.1b].
N113. « The Clinic ». In anthologie dirigée par Frederik Pohl : Star Science Fiction Stories # 2. New York : Ballantine, 1953.
En français : « La clinique » (trad. de Bruno Martin)
1) In : Les songes superbes de Theodore Sturgeon, recueil, Casterman, 1978 [F.07.1].
2) In : Les songes superbes, recueil, Presses Pocket, 1989 [F.07.2].
3) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
N114. « The Music ». In : E Pluribus Unicorn, recueil, Abelard, 1953. [C.02]. [Autre titre : « In the Hospital »].
En français : « La musique » (trad. d'Alain Dorémieux)
1) In anthologie [composée par Ellery Queen] : L'anthologie du mystère [7]. Paris : opta, 1965 (Ellery Queen Mystère Magazine, n° 213bis).
2) In anthologie composée par Juliette Raabe : Bibliothèque illustrée du chat 2. Paris : La Courtille, 1977.
3) In : Theodore Sturgeon, recueil, Presses Pocket, 1978 [F.06.1a].
4) In : Theodore Sturgeon : un soupçon d'étrange, recueil, Presses Pocket, 1991 [F.06.1b].
N115. « The Fabulous Idiot ». In : More Than Human, roman-recueil, Farrar, 1953. [R.03].
En français : « L’idiot de la fable » (trad. de Michel Chrestien) [1 er chapitre de R.03].
N116. « Baby Is Three ». In : More Than Human, roman-recueil, Farrar, 1953. [R.03]. [Voir remaniée de N101].
En français : « Bébé a trois ans » (trad. de Michel Chrestien) [2 e chapitre de R.03].
N117. « Morality ». In : More Than Human, roman-recueil, Farrar, 1953. [R.03].
En français : « La morale » (trad. de Michel Chrestien) [3e chapitre de R.03].
N118. « The Education of Drusilla Strange ». In : Galaxy Science Fiction, mars 1954.
En français : « L'éveil de Drusilla Strange » (trad. non créditée)
1) In : Galaxie [1ère série], périodique, n° 10, septembre 1954.
Sous le même titre (trad. de Jean-Michel Boissier)
2) In : Galaxie [2e série], périodique, n° 103, décembre 1972.
3) In : L'homme qui a perdu la mer, recueil, Librairie Générale Française/Livre de poche, 1978 [F.05.1].
4) In : L'homme qui a perdu la mer, recueil, Belles Lettres, 1999 [F.05.2].
Sous le titre : « L'éducation de Drusilla Strange » (même trad.)
5) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
N119. « Beware the Fury ». In : Fantastic, avril 1954. [Autre titre : « Extrapolation »].
En français : « Extrapolation » (trad. de Roland Delouya)
1) In : Le cœur désintégré, recueil, Denoël, 1977 [C.12.1].
2) In : Le cœur désintégré, recueil, J'ai Lu, 1991 [C.12.2].
N120. « Granny Won't Knit ». In : Galaxy Science Fiction, mai 1954.
En français : « Un monde trop parfait » (trad. de Pierre Billon)
1) In : Galaxie [2e série], périodique, n° 19, novembre 1965.
N121. « The Golden Helix ». In : Thrilling Wonder Stories, été 1954.
En français : « La spirale d'or » (trad. de Mary Rosenthal)
1) In anthologie composée par Marianne Leconte : Les champs de l'infini. Paris : Librairie des Champs-Élysées, 1977 (Le Masque science-fiction, n° 67).
N122. « Cactus Dance ». In : Luke Short's Western Magazine, octobre-décembre 1954.
N123. « To Here and the Easel ». In anthologie dirigée par Frederik Pohl : Star Short Novels. New York : Ballantine, 1954.
En français : « Le supplice du chevalet » (trad. de Luc Carissimo)
0) En volume. Paris : Denoël, prévu en 1985, mais non paru (Étoile double).
N124. « When You're Smiling ». In : Galaxy Science Fiction, janvier 1955.
En français : « Le vol du dossier Justice » (trad. non créditée)
1) In : Galaxie [1ère série], périodique, n° 23, octobre 1955.
Sous le titre : « Quand tu souris » (trad. de Pierre Bayart)
0) In : Galaxie [2e série], périodique, prévu vers 1977, mais non paru.
N125. « Who? ». In : Galaxy Science Fiction, mars 1955. [Autre titre : « Bulkhead »].
En français : « Compagnon du long cours » (trad. non créditée)
1) In : Galaxie [1ère série], périodique, n° 25, décembre 1955.
Sous le titre : « La cloison » (trad. d'Alain Dorémieux)
2) In : Symboles secrets, recueil, Casterman, 1980 [F.09.1].
3) In : Symboles secrets, recueil, Presses Pocket, 1990 [F.09.2].
N126. « Hurricane Trio ». In : Galaxy Science Fiction, avril 1955.
En français : « La double résurrection » (trad. non créditée)
1) In : Galaxie [1ère série], périodique, n° 20, juillet 1955.
Sous le titre : « Dans l'ouragan » (trad. de Philippe R. Hupp)
2) In anthologie composée par Michel Demuth : Voyageurs de l'éternité & couloirs du temps. Paris : opta, 1977 (Marginal, n° 14).
Sous le titre : « Un triangle dans la tempête » (trad. de Bruno Martin)
3) In : Les songes superbes de Theodore Sturgeon, recueil, Casterman, 1978 [F.07.1].
4) In : Les songes superbes, recueil, Presses Pocket, 1989 [F.07.2].
N127. « The Heart ». In : Other Worlds Science Stories, mai 1955.
En français : « Le cœur désintégré » (trad. de Roland Delouya)
1) In : Le cœur désintégré, recueil, Denoël, 1977 [C.12.1].
2) In : Le cœur désintégré, recueil, J'ai Lu, 1991 [C.12.2].
N128. « The Riddle of Ragnarok ». In : Fantastic Universe Science Fiction, juin 1955.
N129. « Twink ». In : Galaxy Science Fiction, août 1955.
En français : « Étincelle » (trad. non créditée)
1) In : Galaxie [1ère série], périodique, n° 28, mars 1956.
Sous le même titre (trad. d'Éric Piir)
2) In : Les enfants de Sturgeon, recueil, Champs-Élysées/Masque SF, 1977 [F.03.1].
3) In : Le professeur & l'ours en peluche, recueil, Belles Lettres, 2000 [F.03.2].
N130. « Bright Segment ». In : Caviar, recueil, Ballantine, 1955. [C.03].
En français : « Parcelle brillante » (trad. d'Alain Dorémieux)
1) In anthologie composée par Alain Dorémieux : Territoires de l'inquiétude. Tournai, Belgique : Casterman, 1972 (Autres temps, autres mondes - Anthologies).
2) In : Theodore Sturgeon, recueil, Presses Pocket, 1978 [F.06.1a].
3) In : Theodore Sturgeon : un soupçon d'étrange, recueil, Presses Pocket, 1991 [F.06.1b].
5) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
Sous le titre : « Séquence éblouissante » (même trad.)
4) In anthologie composée par Jacques Goimard & Roland Stragliati : Histoires de maléfices/La grande anthologie du fantastique 3. Paris : Omnibus, 1997.
Sous le titre : « Je répare tout » (trad. de Véronique Dumont)
6) In : Un peu de ton sang, roman, Télémaque, 2008 [R.09.3].
7) In : Un peu de ton sang, roman, Gallimard/Folio SF, 2009 [R.09.3].
N131. « So Near the Darkness ». In : Fantastic Universe Science Fiction, novembre 1955.
N132. « The (Widget), the (Wadget), and Boff ». In : The Magazine of Fantasy & Science Fiction, novembre & décembre 1955.
En français : « Synapse seize sur Bêta » (trad. de P.J. Izabelle)
1) In : Fiction, périodique, n°s 252 & 253, décembre 1974 & janvier 1975.
2) In : Amour, impair & manque, recueil, Lattès, 1981 [F.10].
Sous le titre : « Le (farceur), la (farce) et le gros rire gras » (même trad.)
3) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
N133. « "Won't You Walk…" ». In : Astounding Science Fiction, janvier 1956.
N134. « The Half-Way Tree Murder ». In : The Saint Detective Magazine, mars 1956.
En français : « Crime à la Jamaïque » (trad. de René Lécuyer)
1) In : Le Saint Détective Magazine, périodique, n° 28, juin 1957.
N135. « The Skills of Xanadu ». In : Galaxy Science Fiction, juillet 1956.
En français : « Les talents de Xanadu » (trad. non créditée)
1) In : Galaxie [1ère série], périodique, n° 35, octobre 1956.
Sous le même titre (trad. de Michel Deutsch)
2) In : Galaxie [2e série], périodique, n° 21, janvier 1966.
4) In : Les talents de Xanadu, recueil, J'ai Lu, 1978 [C.17].
5) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
Sous le titre : « Les pouvoirs de Xanadu » (même trad.)
3) In anthologie composée par Jacques Goimard, Demètre Ioakimidis & Gérard Klein : Histoires de pouvoirs. Paris : Librairie Générale Française, 1975 (Le livre de poche/La grande anthologie de la science-fiction, n° 3770).
N136. « The Claustrophile ». In : Galaxy Science Fiction, août 1956.
En français : « Retour à l'espace » (trad. non créditée)
1) In : Galaxie [1ère série], périodique, n° 36, novembre 1956.
Sous le titre : « Le claustrophile » (trad. d'Alain Dorémieux)
2) In : Symboles secrets, recueil, Casterman, 1980 [F.09.1].
3) In : Symboles secrets, recueil, Presses Pocket, 1990 [F.09.2].
N137. « Dead Dames Don't Dial ». In : The Saint Detective Magazine, août 1956.
En français : « Pas de téléphone pour les mortes » (trad. de René Lécuyer)
1) In : Le Saint Détective Magazine, périodique, n° 32, octobre 1957.
N138. « Fear Is a Business ». In : The Magazine of Fantasy & Science Fiction, août 1956.
En français : « La peur est une affaire » (trad. de Bruno Martin)
1) In : Fiction, périodique, n° 41, avril 1957.
2) In : La sorcière du marais, recueil, NéO, 1981 [F.11.1].
3) In : La sorcière du marais, recueil, Belles Lettres, 1998 [F.11.2].
4) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
N139. « The Other Man ». In : Galaxy Science Fiction, septembre 1956.
En français : « L'autre homme » (trad. de Michel Deutsch)
1) In : Les talents de Xanadu, recueil, J'ai Lu, 1978 [C.17].
N140. « The Waiting Thing Inside ». In : The Ellery Queen's Mystery Magazine, septembre 1956. [En collaboration avec Don Ward].
En français : « L'homme patient » (trad. de Catherine Grégoire)
1) In : Ellery Queen Mystère magazine, périodique, n° 141, octobre 1959.
N141. « The Deadly Innocent ». In : Mike Shayne Mystery Magazine, novembre 1956. [En collaboration avec Don Ward].
N142. « And Now the News… ». In : The Magazine of Fantasy & Science Fiction, décembre 1956.
En français : « Et voici les nouvelles… » (trad. de Bruno Martin)
1) In : Fiction, périodique, n° 44, juillet 1957.
Sous le titre : « Et voici les informations » (trad. d'Alain Dorémieux)
2) In : Symboles secrets, recueil, Casterman, 1980 [F.09.1].
3) In : Symboles secrets, recueil, Presses Pocket, 1990 [F.09.2].
N143. « The Girl Had Guts ». In : Venture Science Fiction, janvier 1957.
En français : « Une fille qui en a » (trad. de P.J. Izabelle)
1) In : Fiction, périodique, n° 109, décembre 1962.
2) In anthologie composée par Jacques Goimard, Demètre Ioakimidis & Gérard Klein : Histoires de créatures. Paris : Librairie Générale Française, 1984 (Le livre de poche/La grande anthologie de la science-fiction, n° 3787).
Sous le titre : « Une fille qui en avait » (même trad.)
3) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
N144. « The Other Celia ». In : Galaxy Science Fiction, mars 1957.
En français : « L'autre Célie » (trad. non créditée)
1) In : Galaxie [1ère série], périodique, n° 43, juin 1957.
Sous le titre : « L'autre Celia » (trad. de Pierre Billon)
2) In : Galaxie [2e série], périodique, n° 106, mars 1973.
3) In : Theodore Sturgeon, recueil, Presses Pocket, 1978 [F.06.1a].
5) In : Theodore Sturgeon : un soupçon d'étrange, recueil, Presses Pocket, 1991 [F.06.1b].
Sous le même titre (même trad. [revue par Maurice Bernard Endrèbe])
4) In anthologie : Histoires épouvantables. Paris : Presses Pocket, 1980 (Série : Alfred Hitchcock présente, n° 1724). [Sommaire français établi par Maurice-Bernard Endrèbe, d’après l’anthologie originale composée par Alfred Hitchcock].
Sous le titre : « L'autre Celia » (même trad.)
6) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
N145. « Affair With a Green Monkey ». In : Venture Science Fiction, mai 1957.
En français : « Le singe vert » (trad. de P.J. Izabelle)
1) In : Fiction, périodique, n° 78, mai 1960.
2) In anthologie composée par Alex Grall & Jacques Sternberg : Les chefs-d'œuvre de l'érotisme. Paris : Planète, 1964 (Anthologie Planète).
3) In anthologie composée par Jacques Goimard, Demètre Ioakimidis & Gérard Klein : Histoires d'envahisseurs. Paris : Librairie Générale Française, 1983 (Le livre de poche/La grande anthologie de la science-fiction, n° 3779).
N146. « The Pod in the Barrier ». In : Galaxy Science Fiction, septembre 1957. [Autre titre : « The Pod and the Barrier »].
En français : « A l'assaut des dieux » (trad. non créditée)
1) In : Galaxie [1ère série], périodique, n° 48, novembre 1957.
Sous le même titre (trad. de Dominique Abonyi)
2) In anthologie composée par Michel Demuth : Phares stellaires & sillages atomiques. Paris : opta, 1977 (Marginal, n° 15).
N147. « A Crime For Llewellyn ». In : Mike Shayne Mystery Magazine, octobre 1957.
En français : « Un crime pour Llewellyn » (trad. de Didier Pemerle)
1) In : Theodore Sturgeon, recueil, Presses Pocket, 1978 [F.06.1a].
2) In : Theodore Sturgeon : un soupçon d'étrange, recueil, Presses Pocket, 1991 [F.06.1b].
N148. « It Opens the Sky ». In : Venture Science Fiction, novembre 1957.
En français : « Que le ciel s'entrouvre » (trad. de Mary Rosenthal)
1) In : Méduse, recueil, Champs-Élysées/Masque SF, 1978 [F.08].
N149. « A Touch of Strange ». In : The Magazine of Fantasy & Science Fiction, janvier 1958.
En français : « Un rien d'étrange » (trad. de Bruno Martin)
1) In : Fiction, périodique, n° 56, juillet 1958.
2) In : Amour, impair & manque, recueil, Lattès, 1981 [F.10].
N150. « The Comedian's Children ». In : Venture Science Fiction, mai 1958.
En français : « Les enfants du comédien » (trad. de P.J. Izabelle)
1) In : Fiction, périodique, n°s 102, mai 1962.
2) In : Amour, impair & manque, recueil, Lattès, 1981 [F.10].
N151. « To Marry Medusa ». In : Galaxy Science Fiction, août 1958. [Voir aussi R.06].
En français : « Le choix de la Méduse » (trad. non créditée)
1) In : Galaxie [1ère série], périodique, n° 58, septembre 1958.
N152. « The Graveyard Reader ». In anthologie dirigée par Groff ConklIn : The Graveyard Reader. New York : Ballantine, 1958.
En français : « Celui qui lisait les tombes » (trad. de Michel Deutsch)
1) In : Fiction, périodique, n° 185, mai 1969.
2) In : Les songes superbes de Theodore Sturgeon, recueil, Casterman, 1978 [F.07.1].
4) In : Les songes superbes, recueil, Presses Pocket, 1989 [F.07.2].
5) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
Sous le titre : « L'amateur de cimetières » (même trad.)
3) In : Les talents de Xanadu, recueil, J'ai Lu, 1978 [C.17].
N153. « The Man Who Told Lies ». In : The Magazine of Fantasy & Science Fiction, septembre 1959. [Sous le pseudonyme de Billy Watson].
N154. « The Man Who Lost the Sea ». In : The Magazine of Fantasy & Science Fiction, octobre 1959.
En français : « L'homme qui a perdu la mer » (trad. de P.J. Izabelle)
1) In : Fiction, périodique, n° 74, janvier 1960.
3) In : L'homme qui a perdu la mer, recueil, Librairie Générale Française/Livre de poche, 1978 [F.05.1].
4) In : L'homme qui a perdu la mer, recueil, Belles Lettres, 1999 [F.05.2].
5) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
Sous le même titre (trad. d'Alain Dorémieux)
2) In anthologie composée par Alain Dorémieux : Histoires des temps futurs. Tournai, Belgique : Casterman, 1968 (Autres temps, autres mondes - Anthologies).
Sous le même titre (même trad., revue par Pierre Paul Durastanti)
6) In : Bifrost, périodique, n° 92, octobre 2018.
N155. « The Man Who Figured Everything ». In : The Ellery Queen's Mystery Magazine, janvier 1960. [En collaboration avec Don Ward].
En français : « L'homme qui calculait tout » (trad. de Stéphane Rouvre)
1) In : Ellery Queen Mystère magazine, périodique, n° 187, août 1963.
N156. « Tuesdays Are Worse ». In : Chatelaine: The Canadian Home Journal, janvier 1960.
N157. « Like Young ». In : The Magazine of Fantasy & Science Fiction, mars 1960.
En français : « Épitaphe » (trad. de René Lathière)
1) In : Fiction, périodique, n° 80, juillet 1960.
2) In : L'homme qui a perdu la mer, recueil, Librairie Générale Française/Livre de poche, 1978 [F.05.1].
3) In : L'homme qui a perdu la mer, recueil, Belles Lettres, 1999 [F.05.2].
N158. « Need ». In : Beyond, recueil, Avon, 1960. [C.10].
En français : « Amour, impair et manque » (trad. de Bernard Ferry)
1) In : Amour, impair & manque, recueil, Lattès, 1981 [F.10].
N159. « Night Ride ». In : Keyhole Mystery Magazine, juin 1960.
N160. « How to Kill Your Aunty ». In : Mike Shayne Mystery Magazine, mars 1961. [Autre titre : « How to Kill Aunty »].
N161. « Tandy's Story ». In : Galaxy Magazine, avril 1961.
En français : « Tandy et le brownie » (trad. de Pierre Billon)
1) In : Galaxie [2e série], périodique, n° 8, décembre 1964.
Sous le même titre (même trad., revue par Pierre Paul Durastanti)
2) In : Bifrost, périodique, n° 92, octobre 2018.
N162. « Assault and Little Sister ». In : Mike Shayne Mystery Magazine, juillet 1961.
N163. « When You Care, When You Love ». In : The Magazine of Fantasy & Science Fiction, septembre 1962. [Première partie de R.02 & de R.12].
En français : « L'amour et la mort » (trad. de P.J. Izabelle)
1) In : Fiction, périodique, n° 133, décembre 1964.
Sous le même titre (trad. d'Alain Dorémieux)
2) In : Symboles secrets, recueil, Casterman, 1980 [F.09.1].
3) In : Symboles secrets, recueil, Presses Pocket, 1990 [F.09.2].
4) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
N164. « Noon Gun ». In : Playboy, septembre 1963.
N165. « Holdup à la Carte ». In : The Ellery Queen's Mystery Magazine, février 1964.
En français : « Holdup à la carte » (trad. de Françoise Perring)
1) In : Ellery Queen Mystère magazine, périodique, n° 218, mars 1966.
N166. « How to Forget Baseball ». In : Sports Illustrated, 21 décembre 1964.
N167. « The Nail and the Oracle ». In : Playboy, octobre 1965.
En français : « L'oracle et le clou » (trad. de Chantal Jayat)
1) In anthologie : Histoires à ne pas fermer l'œil de la nuit. a) Paris : Presses Pocket, 1980 (Série : Alfred Hitchcock présente, n° 1817). b) Paris : France Loisirs, 1982 (Série : Alfred Hitchcock présente). [Sommaire français établi par Maurice-Bernard Endrèbe, d’après l’anthologie originale composée par Alfred Hitchcock].
N168. « If All Men Were Brothers, Would You Let One Marry Your Sister? ». In anthologie dirigée par Harlan Ellison : Dangerous Visions. Garden City, NY : Doubleday, 1967.
En français : « Si tous les hommes étaient frères, me permettrais-tu d'épouser ta sœur ? » (trad. de France-Marie Watkins)
1) In anthologie dirigée par Harlan Ellison : Dangereuses visions - tome 2. Paris : J'ai Lu, 1975 (Science-fiction, n° 627).
2) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
N169. « Jorry's Gap ». In : Adam, octobre 1968.
N170. « The Atomic Monument ». In anthologie dirigée par Forrest J. Ackerman : Science Fiction Worlds of Forrest J. Ackerman & Friends. Reseda, CA : Powell, 1969. [Version remaniée de N054 en collaboration avec Forrest J. Ackerman, parue initialement in Fantasticonglomeration – référence non vérifiée].
N171. « Amok Time ». In anthologie de scénarios adaptés par James Blish : Star Trek # 3. New York : Bantam, 1969. En volume : New York : Bantam, 1978.
N172. « Brownshoes ». In : Adam, mai 1969. [Autre titre : « The Man Who Learned Loving »].
En français : « L'homme qui apprit à aimer » (trad. d'Arlette Rosenblum)
1) In : Fiction, périodique, n° 197, mai 1970.
2) In : La sorcière du marais, recueil, NéO, 1981 [F.11.1].
3) In : La sorcière du marais, recueil, Belles Lettres, 1998 [F.11.2].
N173. « It Was Nothing—Really! ». In : Knight, novembre 1969.
N174. « It's You! ». In : Adam, janvier 1970.
N175. « The Girl Who Knew What They Meant ». In : Knight, février 1970.
En français : « La fille qui savait » (trad. de Didier Pemerle)
1) In : Theodore Sturgeon, recueil, Presses Pocket, 1978 [F.06.1a].
2) In : Theodore Sturgeon : un soupçon d'étrange, recueil, Presses Pocket, 1991 [F.06.1b].
N176. « Slow Sculpture ». In : Galaxy Science Fiction, février 1970.
• Hugo 1971 (nouvelle) & Nebula 1970 (novelette)
En français : « Sculpture lente » (trad. de Frank Straschitz)
1) In : Galaxie [2e série], périodique, n° 82, mars 1971.
2) In : Theodore Sturgeon, recueil, Presses Pocket, 1978 [F.06.1a].
3) In : Theodore Sturgeon : un soupçon d'étrange, recueil, Presses Pocket, 1991 [F.06.1b].
4) In anthologie composée par Jacques Goimard & Denis Guiot : Nouvelles des siècles futurs. Paris : Omnibus, 2004.
5) In : Romans & nouvelles, recueil, Omnibus, 2005 [F.12].
N177. « The Patterns of Dorne ». In : Knight, mai 1970.
N178. « Runesmith ». In : The Magazine of Fantasy & Science Fiction, mai 1970. [En collaboration avec Harlan Ellison].
En français : « Le jeteur de sorts » (trad. de Bruno Martin)
1) In : Fiction, périodique, n° 224, août 1972.
Sous le même titre (trad. de Bruno Martin & Jacques Chambon)
2) In recueil d'Harlan Ellison : La chanson du zombie. Paris : Les Humanoïdes Associés, 1980 (Œuvres/Harlan Ellison, n° 4).
N179. « Suicide ». In : Adam, juin 1970.
N180. « Crate ». In : Knight, octobre 1970.
En français : « Le cageot » (trad. d'Éric Piir)
1) In : Les enfants de Sturgeon, recueil, Champs-Élysées/Masque SF, 1977 [F.03.1].
2) In : Le professeur & l'ours en peluche, recueil, Belles Lettres, 2000 [F.03.2].
N181. « Uncle Fremmis ». In : Adam, décembre 1970.
N182. « Take Care of Joey ». In : Knight, janvier 1971.
N183. « Necessary & Sufficient ». In : Galaxy Science Fiction, avril 1971.
En français : « Nécessaire et suffisant » (trad. d'Arlette Rosenblum)
1) In : Galaxie [2e série], périodique, n° 103, décembre 1972.
N184. « The Verity File ». In : Galaxy Science Fiction, mai-juin 1971.
En français : « Le dossier Verity » (trad. de Jean-Michel Boissier)
1) In : Galaxie [2e série], périodique, n° 103, décembre 1972.
2) In : La sorcière du marais, recueil, NéO, 1981 [F.11.1].
3) In : La sorcière du marais, recueil, Belles Lettres, 1998 [F.11.2].
N185. « Occam's Scalpel ». In : If, août 1971.
En français : « Le scalpel d'Occam » (trad. de Jacques Guiod)
1) In : Galaxie [2e série], périodique, n° 103, décembre 1972.
2) In : La sorcière du marais, recueil, NéO, 1981 [F.11.1].
3) In : La sorcière du marais, recueil, Belles Lettres, 1998 [F.11.2].
N186. « Dazed ». In : Galaxy Science Fiction, septembre-octobre 1971.
En français : « L'homme hébété » (trad. d'Ève-Marie Cloquet)
1) In : Galaxie [2e série], périodique, n° 93, février 1972.
N187. « Pruzy's Pot ». In : The National Lampoon, juin 1972. En volume : Eugene, OR : Hypatia, 1986.
N188. « Case and the Dreamer ». In : Galaxy Science Fiction, janvier-février 1973.
En français : « Case et le rêveur » (trad. de Jacques Polanis)
1) In : Galaxie [2e série], périodique, n° 123, août 1974.
2) In : La sorcière du marais, recueil, NéO, 1981 [F.11.1].
3) En volume avec : Le général fantôme de Theodore R. Cogswell. Paris : Denoël, 1984 (Étoile double, n° 3).
4) In : La sorcière du marais, recueil, Belles Lettres, 1998 [F.11.2].
N189. « I Say… Ernest… ». In : The Los Angeles Weekly News, 10 août 1973.
N190. « Agnes, Accent and Access ». In : Galaxy Science Fiction, octobre 1973.
En français : « Agnès, accent et accès » (trad. de Françoise Maillet)
1) In : Galaxie [2e série], périodique, n° 119, avril 1974.
N191. « Helix the Cat ». In anthologie dirigée par Harry Harrison : Astounding. New York : Random, 1973.
N192. « Ride In, Ride Out ». In : Sturgeon's West, recueil, Doubleday, 1973. [En collaboration avec Don Ward]. [C.18].
N193. « The Sheriff of Chayute ». In : Sturgeon's West, recueil, Doubleday, 1973. [En collaboration avec Don Ward]. [C.18].
N194. « Ingenious Aylmer ». In : Harper's, décembre 1973.
N195. « "I Love Maple Walnut" ». In : Harper's, mai 1974.
N196. « Blue Butter ». In : The Magazine of Fantasy & Science Fiction, octobre 1974.
En français : « Onguent gris » (trad. de Jacques Polanis)
1) In : Fiction, périodique, n° 264, décembre 1975.
N197. « Like Yesterday ». In : Rolling Stone, mai 1976.
N198. « Harry's Note ». In anthologie dirigée par Roy Torgeson : Chrysalis. New York : Zebra/Kensington, 1977.
En français : « Harry's Notes » (trad. de Jean-Louis Le Breton)
1) In : Futurs [2e série], périodique, n° 2, mars 1981.
N199. « The Singsong of Cecile Snow ». In : Heavy Metal, octobre 1977.
N200. « Shore Leave ». In anthologie de scénarios adaptés par James Blish & Judith A. Lawrence : Star Trek # 12. New York : Bantam, 1977.
N201. « Time Wrap ». In : Omni, octobre 1978.
N202. « The Country of Afterward ». In : Hustler, janvier 1979.
N203. « Why Dolphins Don't Bite ». In : Omni, février, mars & avril 1980.
N204. « Vengeance Is ». In anthologie dirigée par Kirby McCauley : Dark Forces. New York : Viking, 1980.
N205. « Grizzly ». In : Not the Reader, été 1983.
N206. « Not an Affair ». In : The Magazine of Fantasy & Science Fiction, octobre 1983.
N207. « The Trick ». In : Chic, janvier 1984.
Publication posthume de nouvelles :
N208. « Alter Ego ». In : The Ultimate Egoist, recueil, North Atlantic, 1995. [C.30].
N209. « Mailed Through a Porthole ». In : The Ultimate Egoist, recueil, North Atlantic, 1995. [C.30].
N210. « A Noose of Light ». In : The Ultimate Egoist, recueil, North Atlantic, 1995. [C.30].
N211. « Strangers on a Train ». In : The Ultimate Egoist, recueil, North Atlantic, 1995. [C.30].
N212. « Accidentally on Porpoise ». In : The Ultimate Egoist, recueil, North Atlantic, 1995. [C.30].
N213. « The Right Line ». In : The Ultimate Egoist, recueil, North Atlantic, 1995. [C.30].
N214. « Three People ». In : The Ultimate Egoist, recueil, North Atlantic, 1995. [C.30].
N215. « Strike Three ». In : The Ultimate Egoist, recueil, North Atlantic, 1995. [C.30].
N216. « Thanksgiving Again ». In : The Ultimate Egoist, recueil, North Atlantic, 1995. [C.30].
N217. « Niobe ». In : The Ultimate Egoist, recueil, North Atlantic, 1995. [C.30].
N218. « The Anonymous ». In : Microcosmic God, recueil, North Atlantic, 1995. [C.31].
N219. « Two Sidecars ». In : Microcosmic God, recueil, North Atlantic, 1995. [C.31].
N220. « Microcosmic God ». In : Microcosmic God, recueil, North Atlantic, 1995. [C.31]. [Première version inachevée de N038].
N221. « Poor Yorick ». In : Killdozer!, recueil, North Atlantic, 1996. [C.32].
N222. « Crossfire ». In : Killdozer!, recueil, North Atlantic, 1996. [C.32].
N223. « Bulldozer Is a Noun ». In : Killdozer!, recueil, North Atlantic, 1996. [C.32].
N224. « The Blue Letter ». In : Thunder & Roses, recueil, North Atlantic, 1997. [C.33].
N225. « Maturity ». In : Thunder & Roses, recueil, North Atlantic, 1997. [C.33]. [Seconde partie inédite de N061].
N226. « Quietly ». In : The Perfect Host, recueil, North Atlantic, 1998. [C.34].
N227. « The Dark Goddess ». In : The Perfect Host, recueil, North Atlantic, 1998. [C.34].
N228. « New York Vignette ». In : The Magazine of Fantasy & Science Fiction, octobre-novembre 1999.
En français : « Une saynète de New York » (trad. de René Beaulieu)
1) In : Fiction, périodique, n° 6, août 2007.
N229. « The Beholders ». In : Slow Sculpture, recueil, North Atlantic, 2009. [C.43].
N230. « The Mysterium ». In : Case & the Dreamer, recueil, North Atlantic, 2010. [C.44].
N231. « Seasoning ». In : Case & the Dreamer, recueil, North Atlantic, 2010. [C.44].
N232. « Black Moccasins ». In : Case & the Dreamer, recueil, North Atlantic, 2010. [C.44].
Prix reçus par Sturgeon
sans rapport direct avec
une œuvre en particulier
• World Fantasy Life Achievement 1985
• Science Fiction Hall of Fame 2000 (reconnaissance)
Sources
Les références anglo-saxonnes sont issues principalement des deux sites ISFDB et Locus. Le croisement de ces données et leur comparaison avec la bibliographie parue dans le Livre d'or de l'auteur aux éditions Presses Pocket devraient avoir permis d’atteindre l’exhaustivité et la justesse, objectifs de ce travail. Quant aux parutions françaises (livres & nouvelles), elles proviennent bien évidemment de la bibliothèque de Quarante-Deux, source incontournable et quasi unique de toutes mes bibliographies de science-fiction réalisées à ce jour.